- Timestamp:
- 08/27/08 19:36:45 (4 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/VirtualBox_fr.ts
r10813 r11718 4 4 <name>@@@</name> 5 5 <message> 6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 383"/>6 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2474"/> 7 7 <source>English</source> 8 8 <comment>Native language name</comment> … … 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 395"/>12 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2486"/> 13 13 <source>--</source> 14 14 <comment>Native language country name (empty if this language is for all countries)</comment> … … 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="24 07"/>18 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2498"/> 19 19 <source>English</source> 20 20 <comment>Language name, in English</comment> … … 22 22 </message> 23 23 <message> 24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 419"/>24 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2510"/> 25 25 <source>--</source> 26 26 <comment>Language country name, in English (empty if native country name is empty)</comment> … … 28 28 </message> 29 29 <message> 30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2 431"/>30 <location filename="../src/VBoxGlobal.cpp" line="2522"/> 31 31 <source>Sun Microsystems, Inc.</source> 32 32 <comment>Comma-separated list of translators</comment> … … 37 37 <name>BootItemsList</name> 38 38 <message> 39 <location filename="" line="7 340129"/>39 <location filename="" line="7209057"/> 40 40 <source>Move the selected boot device up.</source> 41 41 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation> 42 42 </message> 43 43 <message> 44 <location filename="" line="7 340129"/>44 <location filename="" line="7209057"/> 45 45 <source>Move the selected boot device down.</source> 46 46 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation> 47 47 </message> 48 48 <message> 49 <location filename="" line="7 340129"/>49 <location filename="" line="7209057"/> 50 50 <source>Move Up (Ctrl-Up)</source> 51 51 <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation> 52 52 </message> 53 53 <message> 54 <location filename="" line="7 340129"/>54 <location filename="" line="7209057"/> 55 55 <source>Move Down (Ctrl-Down)</source> 56 56 <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation> 57 57 </message> 58 58 <message> 59 <location filename="" line="7 340129"/>59 <location filename="" line="7209057"/> 60 60 <source>Moves the selected boot device up.</source> 61 61 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le haut.</translation> 62 62 </message> 63 63 <message> 64 <location filename="" line="7 340129"/>64 <location filename="" line="7209057"/> 65 65 <source>Moves the selected boot device down.</source> 66 66 <translation type="obsolete">Déplace le périphérique vers le bas.</translation> … … 70 70 <name>BootItemsTable</name> 71 71 <message> 72 <location filename="" line="7 340129"/>72 <location filename="" line="7209057"/> 73 73 <source>Defines the boot device order. Use checkboxes to the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.</source> 74 74 <translation type="obsolete">Définis l'ordre des périphériques d'amorçage. Utilisez la case à cocher située à gauche pour activer ou désactiver un périphérique. Déplacez les périphériquer vers le haut ou le bas pour changer leurs ordres.</translation> … … 80 80 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="97"/> 81 81 <source>Double-click to add a new attachment</source> 82 <translation >Double clic pour ajouter un attachement</translation>82 <translation type="unfinished">Double clic pour ajouter un attachement</translation> 83 83 </message> 84 84 <message> 85 85 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 86 86 <source>Hard Disk</source> 87 <translation >Disque dur</translation>87 <translation type="unfinished">Disque dur</translation> 88 88 </message> 89 89 <message> 90 90 <location filename="../src/VBoxVMSettingsHD.cpp" line="162"/> 91 91 <source>Slot</source> 92 <translation >Emplacement</translation>92 <translation type="unfinished">Emplacement</translation> 93 93 </message> 94 94 </context> … … 96 96 <name>QApplication</name> 97 97 <message> 98 <location filename="../src/main.cpp" line="2 18"/>98 <location filename="../src/main.cpp" line="223"/> 99 99 <source>Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.</source> 100 100 <translation>Le programme <b>%1</b> nécessite QT% 2.x, QT %3 à été trouvé.</translation> 101 101 </message> 102 102 <message> 103 <location filename="../src/main.cpp" line="22 2"/>103 <location filename="../src/main.cpp" line="227"/> 104 104 <source>Incompatible Qt Library Error</source> 105 105 <translation>Erreur : librairies QT incompatibles</translation> … … 111 111 <location filename="../src/QIHelpButton.cpp" line="120"/> 112 112 <source>&Help</source> 113 <translation >&Aide</translation>113 <translation type="unfinished">&Aide</translation> 114 114 </message> 115 115 </context> … … 342 342 <location filename="../src/QILabel.cpp" line="363"/> 343 343 <source>&Copy</source> 344 <translation >&Copier</translation>344 <translation type="unfinished"></translation> 345 345 </message> 346 346 </context> … … 348 348 <name>QIMessageBox</name> 349 349 <message> 350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 37"/>350 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="241"/> 351 351 <source>OK</source> 352 352 <translation>OK</translation> 353 353 </message> 354 354 <message> 355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 38"/>355 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="242"/> 356 356 <source>Yes</source> 357 357 <translation>Oui</translation> 358 358 </message> 359 359 <message> 360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="2 39"/>360 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="243"/> 361 361 <source>No</source> 362 362 <translation>Non</translation> 363 363 </message> 364 364 <message> 365 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 0"/>365 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="244"/> 366 366 <source>Cancel</source> 367 367 <translation>Annuler</translation> 368 368 </message> 369 369 <message> 370 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="24 1"/>370 <location filename="../src/QIMessageBox.cpp" line="245"/> 371 371 <source>Ignore</source> 372 372 <translation>Ignorer</translation> … … 376 376 <name>QIRichLabel</name> 377 377 <message> 378 <location filename="" line="7 340129"/>378 <location filename="" line="7209057"/> 379 379 <source>Copy to clipboard</source> 380 380 <translation type="obsolete">Copier dans le presse-papier</translation> … … 384 384 <name>QIWidgetValidator</name> 385 385 <message> 386 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 07"/>386 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="313"/> 387 387 <source>not complete</source> 388 388 <comment>value state</comment> … … 390 390 </message> 391 391 <message> 392 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 09"/>392 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="315"/> 393 393 <source>invalid</source> 394 394 <comment>value state</comment> … … 396 396 </message> 397 397 <message> 398 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 14"/>398 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="320"/> 399 399 <source><qt>Value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt></source> 400 400 <translation><qt>La valeur du champ <b>%1</b> de la page <b>%2</b> est %3.</qt></translation> 401 401 </message> 402 402 <message> 403 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="3 18"/>403 <location filename="../src/QIWidgetValidator.cpp" line="324"/> 404 404 <source><qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt></source> 405 405 <translation><qt>Une des valeurs dans la page <b>%1</b> est %2.</qt></translation> … … 409 409 <name>QListBox</name> 410 410 <message> 411 <location filename="" line="7 340129"/>411 <location filename="" line="7209057"/> 412 412 <source>Inaccessible</source> 413 413 <translation type="obsolete">Inaccessible</translation> … … 422 422 </message> 423 423 <message> 424 <location filename="" line="7 340129"/>424 <location filename="" line="7209057"/> 425 425 <source><qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> 426 426 %2</qt></source> … … 437 437 <name>VBoxAboutNonOSEDlg</name> 438 438 <message> 439 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 7"/>439 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="38"/> 440 440 <source>VirtualBox - About</source> 441 441 <translation>A propos de VirtualBox</translation> 442 442 </message> 443 443 <message> 444 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="3 8"/>444 <location filename="../src/VBoxAboutNonOSEDlg.cpp" line="39"/> 445 445 <source>VirtualBox Graphical User Interface 446 446 Version %1</source> … … 480 480 <name>VBoxAddSFDialog</name> 481 481 <message> 482 <location filename="" line="7 340129"/>482 <location filename="" line="7209057"/> 483 483 <source>Add Share</source> 484 484 <translation type="obsolete">Ajouter un répertoire partagé</translation> 485 485 </message> 486 486 <message> 487 <location filename="" line="7 340129"/>487 <location filename="" line="7209057"/> 488 488 <source>Edit Share</source> 489 489 <translation type="obsolete">Ãdition d'un répertoire partagé</translation> 490 490 </message> 491 491 <message> 492 <location filename="" line="7 340129"/>492 <location filename="" line="7209057"/> 493 493 <source>Enter existing path for the shared folder here</source> 494 494 <translation type="obsolete">Entrer ici, un chemin existant pour le répertoire partagé</translation> 495 495 </message> 496 496 <message> 497 <location filename="" line="7 340129"/>497 <location filename="" line="7209057"/> 498 498 <source>Enter name for the shared folder to be created</source> 499 499 <translation type="obsolete">Entrer le nom du répertoire partagé à créer</translation> 500 500 </message> 501 501 <message> 502 <location filename="" line="7 340129"/>502 <location filename="" line="7209057"/> 503 503 <source>Click to invoke <open folder> dialog</source> 504 504 <translation type="obsolete">Cliquer pour appeler la boite de dialogue <Ouverture répertoire></translation> 505 505 </message> 506 506 <message> 507 <location filename="" line="7 340129"/>507 <location filename="" line="7209057"/> 508 508 <source>Select a folder to share</source> 509 509 <translation type="obsolete">Choisir un répertoire à partagé</translation> 510 510 </message> 511 511 <message> 512 <location filename="" line="7 340129"/>512 <location filename="" line="7209057"/> 513 513 <source>Folder Path</source> 514 514 <translation type="obsolete">Chemin du répertoire</translation> 515 515 </message> 516 516 <message> 517 <location filename="" line="7 340129"/>517 <location filename="" line="7209057"/> 518 518 <source>Folder Name</source> 519 519 <translation type="obsolete">Nom du répertoire</translation> 520 520 </message> 521 521 <message> 522 <location filename="" line="7 340129"/>522 <location filename="" line="7209057"/> 523 523 <source>Displays the path to an existing folder on the host PC.</source> 524 524 <translation type="obsolete">Affiche le chemin vers un répertoire existant sur l'ordinateur.</translation> 525 525 </message> 526 526 <message> 527 <location filename="" line="7 340129"/>527 <location filename="" line="7209057"/> 528 528 <source>Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).</source> 529 529 <translation type="obsolete">Affiche le nom du répertoire partagé (telle qu'il est vu par le systÚme d'exploitation client).</translation> 530 530 </message> 531 531 <message> 532 <location filename="" line="7 340129"/>532 <location filename="" line="7209057"/> 533 533 <source>Opens the dialog to select a folder.</source> 534 534 <translation type="obsolete">Ouvre la boîte de dialogue de choix de répertoire.</translation> 535 535 </message> 536 536 <message> 537 <location filename="" line="7 340129"/>537 <location filename="" line="7209057"/> 538 538 <source>OK</source> 539 539 <translation type="obsolete">OK</translation> 540 540 </message> 541 541 <message> 542 <location filename="" line="7 340129"/>542 <location filename="" line="7209057"/> 543 543 <source>Cancel</source> 544 544 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 545 545 </message> 546 546 <message> 547 <location filename="" line="7 340129"/>547 <location filename="" line="7209057"/> 548 548 <source>&OK</source> 549 549 <translation type="obsolete">&OK</translation> 550 550 </message> 551 551 <message> 552 <location filename="" line="7 340129"/>552 <location filename="" line="7209057"/> 553 553 <source>&Make Permanent</source> 554 554 <translation type="obsolete">&Mise en place permanente</translation> 555 555 </message> 556 556 <message> 557 <location filename="" line="7 340129"/>557 <location filename="" line="7209057"/> 558 558 <source>&Read-only</source> 559 559 <translation type="obsolete">Lectu&re seule</translation> 560 560 </message> 561 561 <message> 562 <location filename="" line="7 340129"/>562 <location filename="" line="7209057"/> 563 563 <source>When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.</source> 564 564 <translation type="obsolete">Si la case est cochée, le systÚme d'exploitation client ne sera pas en mesure d'écrire dans le répertoire partagé.</translation> … … 583 583 </message> 584 584 <message> 585 <location filename="" line="7 340129"/>585 <location filename="" line="7209057"/> 586 586 <source>Alt+S</source> 587 587 <translation type="obsolete">Alt+S</translation> … … 593 593 </message> 594 594 <message> 595 <location filename="" line="7 340129"/>595 <location filename="" line="7209057"/> 596 596 <source>Alt+P</source> 597 597 <translation type="obsolete">Alt+P</translation> … … 603 603 </message> 604 604 <message> 605 <location filename="" line="7 340129"/>605 <location filename="" line="7209057"/> 606 606 <source>Alt+R</source> 607 607 <translation type="obsolete">Alt+R</translation> … … 613 613 </message> 614 614 <message> 615 <location filename="" line="7 340129"/>615 <location filename="" line="7209057"/> 616 616 <source>Help</source> 617 617 <translation type="obsolete">Aide</translation> 618 618 </message> 619 619 <message> 620 <location filename="" line="7 340129"/>620 <location filename="" line="7209057"/> 621 621 <source>F1</source> 622 622 <translation type="obsolete">F1</translation> 623 623 </message> 624 624 <message> 625 <location filename="" line="7 340129"/>625 <location filename="" line="7209057"/> 626 626 <source>&OK</source> 627 627 <translation type="obsolete">&OK</translation> 628 628 </message> 629 629 <message> 630 <location filename="" line="7 340129"/>630 <location filename="" line="7209057"/> 631 631 <source>Alt+O</source> 632 632 <translation type="obsolete">Alt+O</translation> 633 633 </message> 634 634 <message> 635 <location filename="" line="7 340129"/>635 <location filename="" line="7209057"/> 636 636 <source>Cancel</source> 637 637 <translation type="obsolete">Annuler</translation> 638 638 </message> 639 639 <message> 640 <location filename="" line="7 340129"/>640 <location filename="" line="7209057"/> 641 641 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> 642 642 <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> … … 651 651 </message> 652 652 <message> 653 <location filename="" line="7 340129"/>653 <location filename="" line="7209057"/> 654 654 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> 655 655 <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> … … 659 659 </message> 660 660 <message> 661 <location filename="" line="7 340129"/>661 <location filename="" line="7209057"/> 662 662 <source><p>Turns off the virtual machine.</p> 663 663 <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> … … 672 672 <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="104"/> 673 673 <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source> 674 <translation><p>Sauvegarde l'état d'exécution actuel de la machine virtuelle sur le disque dur réel de l'ordinateur.</p><p>Au prochain lancement de cette machine. il sera lut et l'exécution reprendra à l'endroit exact de la sauvegarde, ce qui permet de continuer les travaux immédiatement.</p> 675 <p>Noter que la sauvegarde de l'état de la machine peu prendre du temps et dépend du systÚme d'exploitation client et de la quantité de mémoire vive assignée a la machine virtuelle.</p></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation> 676 675 </message> 677 676 <message> 678 677 <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="130"/> 679 678 <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source> 680 <translation ><p>Envoie le signal ACPI Touche d'arrêt à la machine virtuelle.</p><p>Normalement, le systÚme d'exploitation client fonctionnant sous la machine virtuelle détecte ce signal et appelle une procédure d'extinction contrÃŽlée. Ces la procédure recommandée car cela permet aux logiciels de sauvegarder leurs données et état.</p><p>Si la machine virtuelle ne traite cette signalisation, il est possible que le systÚme d'exploitation client ne soit pas configuré correctement ou que le traitement de cette signalisation ne soit pas implémentée sur celui ci. Dans ce cas sélectionner <b>Eteindre la machine</b> afin s_arrêter la machine virtuelle.</p></translation>679 <translation type="unfinished"></translation> 681 680 </message> 682 681 <message> 683 682 <location filename="../ui/VBoxCloseVMDlg.ui" line="156"/> 684 683 <source><p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> 685 <translation ><p>Ãteindre la machine virtuelle</p><p>Noter que cette action arrêtera immédiatement la machine virtuelle et que de ce fait le systÚme d'exploitation client ne sera pas en mesure d'effectuer la procédure d'arrêt contrÃŽlée. Ceci peu entrainer la <i>perte de données</i>. Choisissez cette action seulement si la machine virtuelle ne répond pas à l'action <b>Envoie du signal d'extinction</b>.</p></translation>684 <translation type="unfinished"></translation> 686 685 </message> 687 686 </context> … … 689 688 <name>VBoxConsoleWnd</name> 690 689 <message> 691 <location filename="" line="7 340129"/>690 <location filename="" line="7209057"/> 692 691 <source><qt>Indicates&nbsp;the&nbsp;activity&nbsp;of&nbsp;attached&nbsp;USB&nbsp;devices<br>%1</qt></source> 693 692 <comment>USB device indicator</comment> … … 695 694 </message> 696 695 <message> 697 <location filename="" line="7 340129"/>696 <location filename="" line="7209057"/> 698 697 <source><nobr>[<b>not attached</b>]</nobr></source> 699 698 <comment>USB device indicator</comment> … … 701 700 </message> 702 701 <message> 703 <location filename="" line="7 340129"/>702 <location filename="" line="7209057"/> 704 703 <source><nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr></source> 705 704 <comment>USB device indicator</comment> … … 707 706 </message> 708 707 <message> 709 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="146 7"/>708 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1464"/> 710 709 <source>VirtualBox OSE</source> 711 710 <translation>VirtualBox OSE</translation> 712 711 </message> 713 712 <message> 714 <location filename="" line="7 340129"/>713 <location filename="" line="7209057"/> 715 714 <source>innotek VirtualBox</source> 716 715 <translation type="obsolete">innotek VirtualBox</translation> 717 716 </message> 718 717 <message> 719 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 7"/>718 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1484"/> 720 719 <source>&Fullscreen Mode</source> 721 720 <translation>Mode &Plein écran</translation> 722 721 </message> 723 722 <message> 724 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="148 8"/>723 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1485"/> 725 724 <source>Switch to fullscreen mode</source> 726 725 <translation>sélection du mode plein écran</translation> 727 726 </message> 728 727 <message> 729 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 4"/>728 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1491"/> 730 729 <source>Mouse Integration</source> 731 730 <comment>enable/disable...</comment> … … 733 732 </message> 734 733 <message> 735 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 6"/>734 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1493"/> 736 735 <source>Auto-resize Guest Display</source> 737 736 <comment>enable/disable...</comment> … … 739 738 </message> 740 739 <message> 741 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="149 7"/>740 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1494"/> 742 741 <source>Auto-resize &Guest Display</source> 743 742 <translation>Ajustement automatique de la taille de l'écran du &client</translation> 744 743 </message> 745 744 <message> 746 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 501"/>745 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1498"/> 747 746 <source>Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)</source> 748 747 <translation>Ajustement automatique de la taille de l'écran du client si la taille de la fenêtre modifiée (exige les additions client)</translation> 749 748 </message> 750 749 <message> 751 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 3"/>750 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1500"/> 752 751 <source>&Adjust Window Size</source> 753 752 <translation>&Ajuster la taille de la fenêtre</translation> 754 753 </message> 755 754 <message> 756 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 5"/>755 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1502"/> 757 756 <source>Adjust window size and position to best fit the guest display</source> 758 757 <translation>Ajuster la taille et la position afin de contenir l'écran du client de façon optimale</translation> 759 758 </message> 760 759 <message> 761 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 7"/>760 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1504"/> 762 761 <source>&Insert Ctrl-Alt-Del</source> 763 762 <translation>&Insérer Ctrl-Alt-Suppr</translation> 764 763 </message> 765 764 <message> 766 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="150 9"/>765 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1506"/> 767 766 <source>Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine</source> 768 767 <translation>Envoie la séquence Ctrl-Alt-Suppr à la machine virtuelle</translation> 769 768 </message> 770 769 <message> 771 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 12"/>770 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1509"/> 772 771 <source>&Insert Ctrl-Alt-Backspace</source> 773 772 <translation>&Insérer Ctrl-Alt-Retour</translation> 774 773 </message> 775 774 <message> 776 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 5"/>775 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1512"/> 777 776 <source>Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine</source> 778 777 <translation>Envoie la séquence Ctrl-Alt-Retour à la machine virtuelle</translation> 779 778 </message> 780 779 <message> 781 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 8"/>780 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1515"/> 782 781 <source>&Reset</source> 783 782 <translation>&Redémarrage </translation> 784 783 </message> 785 784 <message> 786 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="151 9"/>785 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1516"/> 787 786 <source>Reset the virtual machine</source> 788 787 <translation>Redémarre la machine virtuelle</translation> 789 788 </message> 790 789 <message> 791 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 3"/>790 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1524"/> 792 791 <source>ACPI S&hutdown</source> 793 792 <translation>Arrêt par &ACPI</translation> 794 793 </message> 795 794 <message> 796 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 5"/>795 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1527"/> 797 796 <source>Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine</source> 798 797 <translation>Envoie la séquence touche "Arrêt par ACPI" pressée à la machine virtuelle</translation> 799 798 </message> 800 799 <message> 801 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="152 7"/>800 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1529"/> 802 801 <source>&Close...</source> 803 802 <translation>&Fermer...</translation> 804 803 </message> 805 804 <message> 806 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 28"/>805 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1530"/> 807 806 <source>Close the virtual machine</source> 808 807 <translation>Arrêter la machine virtuelle</translation> 809 808 </message> 810 809 <message> 811 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 0"/>810 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1533"/> 812 811 <source>Take &Snapshot...</source> 813 812 <translation>&Saisie d'un instantané...</translation> 814 813 </message> 815 814 <message> 816 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="153 1"/>815 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1534"/> 817 816 <source>Take a snapshot of the virtual machine</source> 818 817 <translation>Saisie d'un instantané de la machine virtuelle</translation> 819 818 </message> 820 819 <message> 821 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 1"/>820 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1544"/> 822 821 <source>&Floppy Image...</source> 823 822 <translation>&Image disquette...</translation> 824 823 </message> 825 824 <message> 826 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 2"/>825 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1545"/> 827 826 <source>Mount a floppy image file</source> 828 827 <translation>Insérer un fichier image disquette</translation> 829 828 </message> 830 829 <message> 831 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 4"/>830 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1547"/> 832 831 <source>Unmount F&loppy</source> 833 <translation >Ãjecter la d&isquette</translation>834 </message> 835 <message> 836 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="154 6"/>832 <translation type="unfinished">Ãjecter la d&isquette</translation> 833 </message> 834 <message> 835 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1549"/> 837 836 <source>Unmount the currently mounted floppy media</source> 838 837 <translation>Ãjecter la disquette actuellement insérée</translation> 839 838 </message> 840 839 <message> 841 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 48"/>840 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1551"/> 842 841 <source>&CD/DVD-ROM Image...</source> 843 842 <translation>Image &CD/DVD-ROM...</translation> 844 843 </message> 845 844 <message> 846 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 0"/>845 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1553"/> 847 846 <source>Mount a CD/DVD-ROM image file</source> 848 847 <translation>Insérer une image CD/DVD-ROM</translation> 849 848 </message> 850 849 <message> 851 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 2"/>850 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1555"/> 852 851 <source>Unmount C&D/DVD-ROM</source> 853 852 <translation>Ãjecter le C&D/DVD-ROM</translation> 854 853 </message> 855 854 <message> 856 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="155 4"/>855 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1557"/> 857 856 <source>Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media</source> 858 857 <translation>Ãjecter le médium CD/DVD-ROM actuellement inséré</translation> 859 858 </message> 860 859 <message> 861 <location filename="" line="7 340129"/>860 <location filename="" line="7209057"/> 862 861 <source>Remote Desktop (RDP) Server</source> 863 862 <comment>enable/disable...</comment> … … 865 864 </message> 866 865 <message> 867 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 58"/>866 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1561"/> 868 867 <source>Remote Dis&play</source> 869 868 <translation>Ã&cran à distance</translation> 870 869 </message> 871 870 <message> 872 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 0"/>871 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1563"/> 873 872 <source>Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine</source> 874 873 <translation>Activer/Désactiver les connexions bureau à distance (RDP) sur cette machine</translation> 875 874 </message> 876 875 <message> 877 <location filename="" line="7 340129"/>876 <location filename="" line="7209057"/> 878 877 <source>Open</source> 879 878 <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> 880 879 </message> 881 880 <message> 882 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 2"/>881 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1565"/> 883 882 <source>&Shared Folders...</source> 884 883 <translation>&Répertoires partagés...</translation> 885 884 </message> 886 885 <message> 887 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 4"/>886 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1567"/> 888 887 <source>Open the dialog to operate on shared folders</source> 889 888 <translation>Ouvrir la boîte de dialogue pour opérer sur les répertoires partagés</translation> 890 889 </message> 891 890 <message> 892 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="156 6"/>891 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1569"/> 893 892 <source>&Install Guest Additions...</source> 894 893 <translation>I&nstaller les Additions Client...</translation> 895 894 </message> 896 895 <message> 897 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 68"/>896 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1571"/> 898 897 <source>Mount the Guest Additions installation image</source> 899 898 <translation>Insérer le fichier image des Additions Client</translation> 900 899 </message> 901 900 <message> 902 <location filename="" line="7 340129"/>901 <location filename="" line="7209057"/> 903 902 <source>&Statistics...</source> 904 903 <translation type="obsolete">&Statistiques...</translation> 905 904 </message> 906 905 <message> 907 <location filename="" line="7 340129"/>906 <location filename="" line="7209057"/> 908 907 <source>&Command line...</source> 909 908 <translation type="obsolete">Ligne de &commande...</translation> 910 909 </message> 911 910 <message> 912 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="158 5"/>911 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1588"/> 913 912 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 914 913 <translation>Site &VirtualBox sur la toile...</translation> 915 914 </message> 916 915 <message> 917 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="15 87"/>916 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1590"/> 918 917 <source>Open the browser and go to the VirtualBox product web site</source> 919 918 <translation>Lancer le navigateur WEB et se rendre sur la page des produits VirtualBox </translation> 920 919 </message> 921 920 <message> 922 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 597"/>921 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1600"/> 923 922 <source>&About VirtualBox...</source> 924 923 <translation>&A propos de VirtualBox...</translation> 925 924 </message> 926 925 <message> 927 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1 598"/>926 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1601"/> 928 927 <source>Show a dialog with product information</source> 929 928 <translation>Affiche une boîte contenant des informations sur ce produit</translation> 930 929 </message> 931 930 <message> 932 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 0"/>931 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1603"/> 933 932 <source>&Reset All Warnings</source> 934 <translation> Supp&rimer toutes les avertissements</translation>935 </message> 936 <message> 937 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 2"/>933 <translation>&Réinitialiser toutes les avertissements</translation> 934 </message> 935 <message> 936 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1605"/> 938 937 <source>Cause all suppressed warnings and messages to be shown again</source> 939 938 <translation>Permet de revisualiser tous les avertissements et messages supprimés</translation> 940 939 </message> 941 940 <message> 942 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="160 6"/>941 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1609"/> 943 942 <source>Mount &Floppy</source> 944 943 <translation>Insérer une &disquette</translation> 945 944 </message> 946 945 <message> 947 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 07"/>946 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1610"/> 948 947 <source>Mount &CD/DVD-ROM</source> 949 948 <translation>Insérer un &CD/DVD-ROM</translation> 950 949 </message> 951 950 <message> 952 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="16 09"/>951 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1612"/> 953 952 <source>&USB Devices</source> 954 <translation >&Périphériques USB</translation>955 </message> 956 <message> 957 <location filename="" line="7 340129"/>953 <translation type="unfinished">&Périphériques USB</translation> 954 </message> 955 <message> 956 <location filename="" line="7209057"/> 958 957 <source>&VM</source> 959 958 <translation type="obsolete">&VM</translation> 960 959 </message> 961 960 <message> 962 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="161 6"/>961 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1619"/> 963 962 <source>&Devices</source> 964 963 <translation>&Périphériques</translation> 965 964 </message> 966 965 <message> 967 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 1"/>966 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1624"/> 968 967 <source>De&bug</source> 969 968 <translation>D&éboguer</translation> 970 969 </message> 971 970 <message> 972 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="162 3"/>971 <location filename="../src/VBoxConsoleWnd.cpp" line="1626"/> 973 972 <source>&Help</source> 974 973 <translation>&Aide</translation> 975 974 </message> 976 975 <message> 977 <location filename="" line="7 340129"/>976 <location filename="" line="7209057"/> 978 977 <source>Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.</source> 979 978 <translation type="obsolete">Indique si la fonction d'auto-ajustement de la taille de l'écran du client est en service (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) où hors service (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Noter que cette fonction nécessite l'installation des additions pour le systÚme d'exploitation client.</translation> 980 979 &

